Le Père Noël et l'enfant
Il en avait plein les bottes le Père Noël: trois jours devant Prisu à
rappeler aux ménagères qu'ici le foie gras est moins cher. Ce
soir il allait rendre son constume en nylon rouge, sa barbe en coton
blanc; avec sa paye, lui aussi pourrait se faire son réveillon.
Accoudé au zinc, le Père Noël regardait les étoiles dans les bulles de
son demi lorsque l'enfant lui secoua les basques: Dis, Père
Noël, si t'as oté ton costume, les enfants n'auront pas de cadeaux
? Le gamin le considérait avec de tels yeux que le Père Noël n'eut
pas le coeur de le détromper: Mais non, petit, j'attends
minuit et je m'y mets. L'enfant resta silencieux un instant puis
repris: Alors je peux aller avec toi ? Coincé par son mensonge
initial, le Père Noël voulut temporiser: Tu veux pas une
grenadine ? Viens, allons nous assoir. Installé sur la blanquette
au fond du café, l'enfant, oublieux de la grenadine, buvait les
paroles du Père Noël qui lui contait comment, cette nuit là, tous les
enfants du Monde s'endormaient dans l'espoir du lendemain. Comme il
parlait, le Père Noël se sentait emporté dans les étoiles de bulles de
ses demis. Lorsqu'il revient sur terre, il pris conscience que depuis
longtemps déjà l'enfant devait dormir. Me voilà bien,
sogea-t-il, qu'est-ce que je fais maintenant ?
Le Grand-père qui venait de pénétrer dans le café aperçut l'enfant
dormant sur la banquette. Il sourit en s'approchant du Père Noël et
prit doucement dans ses bras l'enfant chargé de rêves. D'une voix
étrangement pénétrante, le Grand-père adressa quelques mots de
remerciements au Père Noël avant d'emporter son tranquille fardeau de
sommeil.
Tard encore dans la nuit, le Père Noël songeait à la longue barbe
blanche du mystérieux Grand-père.
Au matin, l'enfant vit furtivement s'estomper le pan d'une houpelande
rouge. Il sauta aussitôt de son lit et courrut pour trouver le
Grand-père qui l'accueuillit en riant devant les papiers multicolores
et les rubans dorés ds cadeaux de Noël.
This document was translated from LATEX by
HEVEA.